„Die Übersetzung verwandelt alles,
um nichts zu ändern.“
- Günter Grass

Kreative und ansprechende Übersetzungen und Transkreationen, um Ihre Produkte und Dienstleistungen erfolgreich auf dem deutschsprachigen Markt anzubieten

Kontakt

“I have heard from our client and they were very happy with your translation. So happy in fact that they offered another job and asked for you specifically to translate it.” 

A Medial Marketing Agency

“Hi Melanie, jeder von uns hat jetzt Deine Übersetzung gelesen. Hab vielen Dank. Wir alle sind uns einig: das war bis jetzt das Beste, was wir bekommen haben.” 

German author of health books

"Her expertise in marketing, nutrition and fitness translation has helped us successfully market our products to our German audience. Melanie’s attention to detail is outstanding and her work is always of exceptional quality. "

Direct CLIENT in the Fitness INDUSTRY

“BTW, we may have a new client for you. The XY blog you got in early yesterday - they really liked your style and going forward they would like to work with you!” 

UK agency client

“Melanie is one of our top German vendors, and we very much appreciate her quality, expertise and efforts in all of the jobs we send her way.” 

US Translation Agency specializing in marketing research

This translation is truly amazing!! How did you manage this?! It rhymes, the diction is good and it hits exactly the right note! I gave you a really hard task and you have done it so well! I am so happy!

UK retail client

"...Your translation person seems to be a genius, so go ahead. Nothing needed to change."

End client's comment to a client

“Thank you, Melanie! They sound fantastic, really jazzy! Actually, you are the first to submit!” 

UK agency client

FACHBEREICHE


Recent projects: 100,000+ word website translation for a supplier of sports nutrition supplements; hundreds of product descriptions for a leading supplier of fitness equipment; several website translations for translation agencies; questionnaires for market research; advertising materials for cosmetics, hair and beauty products, luxury cars, clothing, watches, etc.; flyers; brochures; marketing surveys; etc.

Marketing


Medizinische Übersetzungen, insbesondere in den Bereichen Patientenaufklärung und Umfragen für Patient*innen und Ärzt*innen

Gesundheit + Medizin


Recent projects: Website content; hundreds of product descriptions for a leading supplier of fitness equipment; press releases and articles (particularly soccer-related); fitness equipment and fitness videos; health and wellness; user manuals, etc.

KOSMETIK + SCHÖNHEIT


Recent projects: Website content; hundreds of product descriptions for a leading supplier of fitness equipment; press releases and articles (particularly soccer-related); fitness equipment and fitness videos; health and wellness; user manuals, etc.

Sport + Fitness

Dienstleistungen

Übersetzungen

vom Englischen ins Deutsche

Lektorat

Überarbeitung der Übersetzung inklusive Korrektur von Übersetzungsfehlern,  Auslassungen/Ergänzungen und Fehlern in der Zielsprache. Dazu wird der Zieltext mit dem Ausgangstext verglichen.

Korrekturlesen

Die Übersetzung wird auf Tippfehler, grammatikalische Fehler und Ähnliches überprüft. Bei diesem Schritt wird lediglich die Übersetzung, ohne Vergleich mit dem Ausgangstext, bearbeitet.

Übersetzungen mit Komplettservice

Bei besonders umfangreichen Übersetzungen oder Komplettservice-Aufträgen arbeite ich mit einem Team hochqualifizierter Übersetzer und Lektoren zusammen.

About me

Melanie startete ihre berufliche Laufbahn in der Personalabteilung der US-Botschaft in Deutschland, wo sie zunächst als HR-Assistentin tätig war und später das Tagesgeschäft der American Personnel Support Unit für alle Regierungsbehörden des Standorts leitete.

Im März 2010 machte sie sich als freiberufliche Übersetzerin für Englisch und Deutsch selbstständig und spezialisierte sich auf die Bereiche Marketing, Marktforschung, Einzelhandel, Kosmetik, Fitness und Gesundheit. 2011 wurde sie Mitglied der American Translators Association. Eines ihrer bisher wichtigsten Projekte stellte die Übersetzung einer Website mit über 100.000 Worten für einen führenden Anbieter von Nahrungsergänzungsmitteln für Sportler*innen dar. Des Weiteren übersetzte sie zahlreiche Marketingbroschüren für globale Kosmetikfirmen, kreative Produktbeschreibungen für einen führenden Anbieter von CrossFit-Ausrüstung, Patienteninformationen, Patienten- und Ärzteumfragen sowie unzählige Marktforschungsumfragen. Außerdem hat Sie das Buch „Thai für Anfänger“ aus dem Englischen und Thailändischen ins Deutsche übersetzt.

Heute lebt Melanie, die ursprünglich aus Herdorf, Rheinland-Pfalz, stammt in Alexandria, Virginia, in der Nähe von Washington, D.C. Im Januar 2023 hat sie Word Flow LLC gegründet und im Sommer 2023 die Zertifizierungsprüfung der American Translators Association (ATA) vom Englischen ins Deutsche bestanden. In ihrer Freizeit ist Melanie begeisterte Tänzerin und besucht gerne Konzerte.

Kontakt